A toirt ainm ùr air cruinn-eòlais

Cruinn-eòlais toirt ainm ùr air an atharrachadh ainm na sgìre feart no sgìre

This can range from the atharraich an t-ainm atharrachadh gu ainm na dùthcha.

Cuid de na h-ainmean a tha air atharrachadh gu h-ionadail ach an new names are chan ann a-rithist an dùthchannan eile, gu h-àraidh nuair a tha eadar-dhealachadh ann an gàidhlig.

Ainmean eile nach eil a bhith gu h-oifigeil a-rithist ach fhathast ann cumanta a chleachdadh. Tha mòran àiteachan air a bheil diofar ainmean ann an diofar chànanan, agus atharrachadh cànain ann oifigeil no cleachdadh coitcheann a tha gu tric gu dè tha e atharrachadh name. Tha tòrr adhbharan a 'toirt ainm ùr air a ghabhail os làimh, le poilitigeach motivation a bhith a' bun-adhbhar airson mar a tha mòran àiteachan anns an t-seann Chogaidh Aonadh agus na saidealan a chaidh a thoirt gu h-aibhne Stalin. Uaireannan àite reverts an t-seann ainm (faic mar eisimpleir de-Stalinization). Aon de na adhbharan as cumanta airson an dùthaich ag atharrachadh a h-ainm a tha ùr-ged a tha neo-eisimeileachd. Nuair crìochan a tha air atharrachadh, uaireannan air sgàth an dùthaich splitting no dà dhùthaich a 'tighinn còmhla, tha na h-ainmean a' buntainn raointean can change. Seo, ge-tà, s e barrachd air a 'cruthachadh eadar-dhealaichte entity na an achd a' toirt ainm ùr air cruinn-eòlais.

Atharrachadh 's dòcha gum faic gu tur eadar-dhealaichte-ainm ga chleachdadh no an damhair a-mhàin a bhith a' fuireach anns na sgìrean dùthchasail atharrachadh ann an litreachadh.

Ann an cuid de shuidheachaidhean, air a stèidheachadh ionadan a ghleidheadh an t-seann ainmean a tha an t-ainm am beurla a-mhàin ann an ainmean-àite, leithid Pusan Oilthigh Nàiseanta ann Busan, South Korea a 'Peking Oilthigh ann am Beijing Bombay No Iomlaid, IIT Bombay agus Bombay Àrd-Chùirt ann an Mumbai Oilthigh Madras, Madras No Iomlaid, tha Madras Àrd-Chùirt, agus IIT Madras ann Chennai Oilthigh Malaya, Keratein Tanah Malaya, Fuireach agus SWAPO (South West Africa Dhaoine A'), a tha a 'riaghladh pàrtaidh' an namaib.

Gu tric air an t-seann name will persist in colloquial expressions.

Mar eisimpleir, a dish aithnichte ann am beurla mar 'Peking tunnag' cumail a name fiù 's nuair a bhios a' Sìnis bhaile atharrachadh a transliteration a 'Beijing'. Atharrachaidhean ann an romanization siostaman can mar thoradh air minor no atharrachaidhean mòra ann an litreachadh ann an-aibideil Ròmanach airson cruinn-eòlais entities, fiù s gun atharrachadh sam bith ann an ainm no litreachadh ann an ionadail aibideil no eile siostam sgrìobhaidh. Ainmean-àite ann an neo-Ròmanach caractaran faodar cuideachd air a litreachadh gu math eadar-dhealaichte nuair a Romanized ann an diofar chànanan Eòrpach. Sìona air a leasachadh agus air a chleachdadh an pinyin romanization t-siostam ann an ann an àite roimhe siostaman leithid postal romanization agus Wade-Giles. Mòran Sìnis cruinn-eòlais entities (agus co-cheangailte entities air a h-ainmeachadh an dèidh cruinn-eòlais na h-ainmean) mar sin bha iad gaelic ainmean atharrachadh. Na h-atharrachaidhean uaireannan bidh iad a drastic, bhon a tha e uaireannan 's e sin gu bheil an t-seann romanizations a bha a' tighinn bho Cantonese a 'chànan ann an Bhreatainn-a chumail Hong Kong' s nas ùire romanizations a tha a tighinn gu tur bho Mandarin. Pinyin a bha air a chleachdadh leis an International Organization for Standardization ann an agus gu h-oifigeil air a chleachdadh ann an Singapore (rud a tha cruinn-eòlais name atharrachaidhean fhèin).

Ge-tà, tha e mar as trice chan eil chur an sàs ann an autonomous roinnean an PRC (m.

Lhasa, Urumqi, Hohhot, Ligase, Ili, Altay, Kaaga, Hurunui, Ere teth, le clachan-mhàin a bhith ainmean-àite ann an Ningxia, a tha dùthchasach Hui daoine a 'bruidhinn Mandarin dùthchasach aca,' s mar chànan) agus air nach eil gu bith cruinn-eòlais name atharrachadh ann an SARs 'Hong Kong agus a bharrachd air sin, agus tha e air a chleachdadh a-mhàin ann am pàirtean de taidh-bhàn, gu h-àraid taobh a-staigh Taipei agus eile Kuomintang a' cumail smachd air bailtean agus inbhir nis, ann o chionn ghoirid push gabhail ri Pinyin le Kuomintang riaghaltas. A toirt a-steach ath-sgrùdadh Romanization na coirèanais an àite McCune-Reischauer t-siostam ann an seachd an t-sultain le South coirèanais riaghaltas gu string de na h-atharraichean gu cruinn-eòlais na h-ainmean. Eisimpleirean de na h-atharraichean a 'gabhail a-steach: Airson cruinn-eòlais entities le iomadh ro-tha na h-ainmean ann an aon no barrachd chànanan, a' exonym no endonym may mean air mhean be substituted agus a chleachdadh anns a bheurla.